Lección 15 Capítulo 11 cont. 1

Levítico

Nosotros comenzamos Levítico capítulo 11 la última vez y vamos a continuar esta semana. El estudio del capítulo 11 se centra alrededor de los temas de puro vs impuro y santo vs común. Es interesante para mí que es solo el Judaismo donde estas palabras son usadas regularmente y donde la persona religiosa común tiene al menos alguna educación en su significado. Si ustedes usan estas mismas palabras alrededor de creyentes modernos de hoy en día, ustedes van a recibir miradas perdidas y algunos se van a preguntar en alta voz si esos términos (aparte de santo) se encuentran en la Biblia.  

Pero el tema es central a la fe Judeo-Cristiana, y la falta de entendimiento igualmente central al punto débil de la iglesia de esta era. Vamos a ver si nosotros podemos profundizar un poco más en este tema hoy y tal vez tomemos un paso hacia delante en recuperar estos principios Bíblicos que son clave. 

El caso final que nosotros discutimos la última vez que nos reunimos, tenía que ver con un animal muerto (como un ratón común) llegando a estar en contacto con algún objeto (como una olla o un tazón), y por ende transmitiendo la impureza de muerte a ese objeto.  

Por lo que, la pregunta es esta, ¿ahora que algo ha estado contaminado con un animal muerto e impuro, que debe de hacerse con ese objeto? Los próximos versículos nos van a dar la contestación. Por lo que vamos a volver a leer la última mitad de Levítico capítulo 11 para orientarnos.  

Vuelve a Leer LEVITÍCO CAPÍTULO 11:29 – hasta el final

Ahora, la mayoría de las traducciones de la Biblia tienen la última mitad del verso 32 diciendo algo para el efecto de “cualquier artículo de madera, ropa, piel, saco, o cualquier utensilio de trabajo…..” algo asi. Pero, esto no está realmente correcto. En el hebreo original, lo que típicamente es traducido INCORRECTAMENTE como “articulo” o “utensilio” es más bien la palabra “recipiente”. La palabra hebrea  “keli” específicamente se refiere a un envase de alguna clase, como un tazón, o una taza de agua hecha de madera, o en referencia a algo hecho de piel, como una bota (para echar vino). La idea para entender aquí es que este recipiente está hecho de algo poroso y por ende es absorbente de lo que sea que lo llenes. La solución para limpiar el recipiente es que puede ser mojado en agua….puede ser lavado con agua. Después del ritual de lavado eso dura hasta la puesta del sol….el final del dia actual y el comienzo del próximo….el recipiente era considerado ser nuevamente uno ritualmente puro.  

Aunque, como se nos dice en el verso 33, si un animal muerto cae en un recipiente de loza de barro…cerámica…el mismo debe ser destruido y nunca más se debe usar. Lo mismo pasa con un horno de barro o una estufa que llega a estar contaminada; la misma debe ser rota y nunca más debe ser usada. Exactamente el porqué de esto, los estudiosos no están seguros porque el vidriado y cocción de vasijas de barro era una tecnología conocida en la tierra de Canaán en ese tiempo, y cuando era vidriado el problema con la porosidad y absorción era resuelto; aunque, no hay mención de eso en este verso que uno tiene que distinguir entre una vasija de cocción vs una que no es de cocción.   

La elaboración de las regulaciones de pureza del Judaísmo que se desarrollaron a través de los siglos es asombrosa. Una sección completa en el Mishnah llamado Kelim es dedicado a este tema. Una de las claves para las mentes de los eruditos era si la criatura muerta había caído SOBRE o ADENTRO del recipiente. La mayoría de las veces una criatura que caía sobre un recipiente quería decir que el recipiente podía ser lavado; pero si cae adentro de ese recipiente la mayoría de las veces el recipiente Y sus contenidos tenían que ser destruido. Por lo que una tapa en el recipiente era una buena defensa en contra del costoso y serio incidente de contacto con una criatura muerta. 

Como es de esperarse no solo el recipiente sino que también todo lo que estaba en el recipiente cuando el animal muerto cae es declarado impuro. Aunque esto viene con una advertencia; y es que la humedad debe de estar presente adentro de ese recipiente. Si solo había grano seco dentro del envase lo único que era necesario era sacar al animal muerto, limpiar el envase, y el grano seco seria acceptable para usar como comida. Pero si el grano estaba mezclado con agua…..por ejemplo, la masa que se dejaba para que creciera…..entonces había que desecharlo.   Parece ser que la clave para transmitir la contaminación era el agua. O si esto era una olla, o una bota de vino, entonces todo el líquido estaba contaminado y debía de ser destruido.

El verso 36 nos dice que si una animal muerto cae en un pozo de agua, una cisterna, o en un manantial de agua, que NO hay contaminación para el pozo, cisterna, o manantial. Aunque, la desafortunada persona que se le es asignado el trabajo de remover el cuerpo SI se pone en un estado impuro. Aquí está el principio acerca del agua: cuando la misma está unida a la tierra (en una cisterna o un lago o un arroyo o un Mikvah) el agua NO PUEDE llegar a ser impura. Por otro lado el agua puesta en un recipiente portátil como una olla o un cubo PUEDE llegar a ser impura porque ya no está unida naturalmente a la tierra. Esto nos lleva a explicar porqué es que la persona o cosa que esta ritualmente impura puede llegar a ser pura con solo ser sumergida en agua PROVISTO que el agua esté unida a la tierra; el agua unida a la tierra no puede contraer impureza, la misma solo puede dar su pureza a lo que es impuro. Ten esto en mente, siempre, porque si lo haces te va ayudar entender muchas cosas acerca del proceso de ritos hebreos y hasta algunas de las razones por las que Yeshua hizo lo que hizo.     

El verso 38 nos dice que la semilla seca (para sembrar cultivos) no está contaminada si un animal muerto cae sobre la misma; pero, si la semilla ha sido humedecida de alguna manera, entonces la semilla esta impura y no puede ser usada.  

Las cosas cambian un poco en el verso 39, porque ahora tratan con los animales PURO. Y la idea es que la muerte hace de una cosa normalmente pura una impura. Por ejemplo, si una cabra (un animal puro) se muere por alguna razón, la persona que toca su esqueleto esta impura hasta la puesta del sol. Alguien que COME este animal que anteriormente era puro, pero que ahora está muerto, llega a ser impuro y debe lavar sus vestimentas; lo mismo pasa con alguien que simplemente carga un animal muerto. Y claro que la causa de la muerte del animal es clave.  Si el animal fue matado para un sacrificio, o solo para comida….está bien….no existe impureza. Es cuando el animal muere de una enfermedad, o es matado por un depredador, o muere por accidente que el mismo contrae y transmite impureza.

Los versos 41-44 nuevamente abordan el concepto de “shekets”…….queriendo decir abominación.

Y, la instrucción en contra de comer cualquier criatura viviente que se mueva en manada…..en hebreo  “sharats”, es repetido. Obviamente esto es un asunto MUY serio que sería repetido dentro de unos pocos versos. Las culebras, sapos, lagartos, ratas, ratones, cocodrilos, caimanes, cualquier cosa que se arrastre en su pansa, que gatee en sus 4’s y que salten por todos lados, son prohibidas. ¿Por qué? Porque por las propias buenas razones de Jehová estas cosas son detestable para El….y el que desobedezca y SE coma estas cosas llega a ser detestable para Dios (al menos temporeramente); esto no es algo que ningún hebreo, ni ninguno de nosotros, jamás nos gustaría que fuéramos etiquetado así.  

Y, el verso 45 nos recuerda porqué Dios ha establecido este riguroso conjunto de reglas para Israel: debido a que ÉL es santo, SU pueblo también tiene que ser santo. Solo algo, o alguien santo, puede estar ante la presencia de su absoluta y preeminente santidad. Ves, esto va hacia atrás al concepto de Génesis en el que Dios hizo a la humanidad a SU imagen y semejanza. Dios es santo, por lo que el hombre tiene que ser santo. Aun cuando un perro, o chimpancé, o hasta un delfín muestran ser inteligentes, parece no haber ninguna evidencia Bíblica O científica que muestre que cualquier criatura viviente excepto por los humanos tiene la habilidad de comprender a Dios y a un mundo espiritual. Esto es exclusivo para la humanidad sobre todas las otras criaturas vivientes….todo en lo cual Jehová pone gran valor. Y, esto es una razón por la cual al hombre se le permite por Dios matar y comer otras criaturas vivientes, pero estas mismas criaturas vivientes NO se les permiten por Dios matar y comer al hombre. La Biblia sentencia a muerte cualquier animal, que haya matado a un humano por la razón que sea.  

Este capítulo termina con una posdata, el cual es típico para esa región en aquellos tiempos. Al igual que el capítulo comenzó diciéndole a Israel que era lo que iba ser discutido, ahora concluye reiterando el propósito de las leyes y mandamientos acabados de decir. Y es que los Israelitas podrían distinguir entre lo puro y las comidas prohibidas…o como nosotros aprendimos en hebreo, entre el Tamei y el Tahor. También implica un concepto Bíblico que ha estado ampliamente en el trasfondo desde el libro de Génesis…..el concepto de dividir, elegir, y separar. Aquellos de ustedes que estuvieron aquí para Genesis tal vez recuerdan ese principio, aun cuando ha pasado bastante tiempo. Para resumirlo: en el principio Dios fue a través de una serie de acciones de dividir, elegir, y separar. El dividió la tierra seca de las aguas y las separó. El dividió la luz de la oscuridad, en el sentido del bien y el mal, y las separó. El dividió el día de la noche, y las separó. El dividió el vapor del agua en el aire, del agua condensada que forma el mar, y ÉL las separó. El estableció las luces menores en los cielos, como las estrellas, para designar y dividir las estaciones. Y ÉL creó al hombre y lo dividió y lo separó de todas las otras criaturas vivientes como eventualmente ÉL dividiría, elegiría, y separaría a Israel lejos y sobre todas las otras naciones en la tierra.

Por lo que este mismo proceso está en juego en dividir, elegir, y separar aquellos alimentos que el hombre podía comer versus aquellos alimentos que no podían comer. De hecho aun cuando la traducción típica para el verso 47 dice algo como para el afecto de”….para distinguir entre…las cosas vivientes que pueden comerse…” literalmente sería mejor decir: “que puede haber SEPARACIÓN entre lo puro y lo impuro”. Ahora al nosotros comenzar a familiarizarnos con los conceptos de la Torá, y de Levítico, nosotros podemos ver la importante diferencia de las palabras “distinguir entre” y “ser separados”. En un mundo que demanda corrección política y una tolerancia para todas las cosas, distinguir es un concepto mucho más leve que separar.

O distinguiendo puede ser visto como el paso preliminar antes de que uno divide y separa. Aunque en la Biblia hebrea es bastante enfático que solo CONOCIENDO la diferencia, el cual es la idea de la palabra “distinguir”. Son mundos aparte de actuar en ese conocimiento, el cual es la idea de la separación. Nosotros no solo debemos saber, que para distinguir el bien del mal, o lo malo y lo bueno…nosotros debemos activamente separar los dos. Nosotros debemos pararnos firmemente en el lado de lo correcto y el bien y lejos de lo incorrecto y el mal. Y esto es MUCHO más difícil y toma mucho más compromiso. Pero, eso es exactamente lo que se espera de aquellos que están Cerca de Dios. Nosotros.

LEVITICO 11 POSDATA

Yo voy a comenzar a unir las piezas del rompecabezas para ustedes hoy; piezas que con optimismo tal vez puedan ayudar a explicar las muchas preguntas que puedas tener en lo que respecta a las relaciones entre el pecado y la impureza, santidad e impureza. Mantén esa palabra RELACIONES en tu mente durante esta lección porque la misma va ser clave para captar en una nueva manera el método en que Jehová nos habla a través de la Biblia. Pero, para poder llegar a donde tenemos que ir, yo necesito dar un preámbulo y discutir  sobre el lenguaje y los estilos de pensamientos porque estos son las barreras reales que nosotros tenemos que cruzar para así poder obtener la verdad.   

Uno de los más polémicos debates que rodean la Biblia concierne al lenguaje. Esa es la creencia ampliamente creída que el Antiguo Testamento fue originalmente escrito en hebreo, mientras que el Nuevo Testamento fue probablemente escrito en Hebreo o en Arameo, pero casi inmediatamente fue traducido al Griego y ampliamente distribuido en ese lenguaje; nosotros no vamos a profundizar en ese argumento, hoy. Más bien nosotros vamos a proceder con la suposición que el Hebreo era el lenguaje del Antiguo Testamento, y el Griego del nuevo; porque los manuscritos más antiguos encontrados para cada testamento hasta ahora ciertamente son hebreo para el AT, y Griego para el NT.   

Aunque eso no cambia otra importante conjetura, y esta es una grande: los hebreos escribieron la Biblia entera, AT y el NT. La única posible excepción es Lucas, aunque esa es debatible. Dado que podría ser que Lucas ni fuese hebreo el representa un pequeña pedazo de los registros Bíblicos y de hecho lo que Lucas hizo fue poner juntos recuentos escritos y personales de los HEBREOS que tenían información en este tema; que todos los otros escritores de la Biblia eran hebreos es algo que no ha tenido ningún serio desafío.  

Con eso dicho esto hace de la Biblia un documento completamente hebreo. ¿Acaso la cultura especifica (Hebrea) de los escritores Bíblicos realmente importa? Claro que sí. Es un dado en sociología, antropología, lingüística, y solo de observación simple que el lenguaje es un reflejo de su cultura, y que cualquier cultura esta incrustada en su lenguaje. Cuando, en la Torre de Babel, Jehová dividió y separó el único lenguaje común en muchos, el resultado tuvo un mayor impacto que simplemente un grupo de personas que repentinamente no tenían ninguna manera de comunicarse entre ellos mismos. Las personas que TODAVÍA podían comunicarse entre ellos mismos, probablemente familias extendidas y tribus, permanecieron juntos y formaron grupos por necesidad; y luego los grupos se fueron por caminos separados, alcanzando los propoósitos del Señor de esparcir y poblar el globo entero. Inevitablemente, aunque, cada uno de estos grupos de lenguajes, ahora efectivamente divididos, separados, y aislados por el lenguaje de otros grupos, desarrollaron sus propios conceptos e ideas exclusivas sobre la vida y la muerte, moral y éticas, leyes y justicia, prioridades y valores, y así sucesivamente.

Ellos desarrollaron dentro de sus propios grupos separados de personas, naciones y culturas….cada uno con su propio lenguaje, costumbres, y valores. Por lo que el lenguaje y la cultura son indeleblemente conectados. Cada cultura singular ha desarrollado un conjunto de filosofías y conceptos que operan; y muchos de estos son totalmente únicos a esa cultura en particular. Mas, el lenguaje nativo de esa cultura desarrolla palabras, encontradas SOLO dentro de su lenguaje, el cual personifica algunos de sus conceptos que son único en su clase. Por lo tanto algunas culturas tienen ideas y conceptos que simplemente no tienen paralelo en otras culturas o lenguajes.

 El punto es que el lenguaje y la cultura que representa tienen conceptos que son muy difíciles de comunicar a alguien fuera de esa cultura porque a) NO hay palabras que han sido inventadas dentro de esas culturas exteriores que expresen ese concepto en particular; y b) porque es posible que ciertos conceptos existan SOLO dentro de esa ÚNICA cultura en primer lugar, por lo que naturalmente no habría palabras para las mismas en otros lenguajes y culturas.

Mi esposa ha tenido una amiga de toda la vida que es una creyente Mejicana. Ella explica que hay un sinnúmero de palabras en el dialecto Mejicano español para la palabra “amor”. Y cada una de esas palabras expresa un poco diferente el aspecto de amor; el problema es que la mayoría de estas palabras Mejicanas no tienen traducción directa y equivalente al inglés, porque esos aspectos de amor en particular son extraños para los americanos…..los mismos solo existen en la cultura Mejicana….por lo que es bien difícil, si no imposible, comunicar esos pensamientos a alguien FUERA de esa cultura Mejicana. Este es el punto crucial del problema que nosotros tenemos cuando tratamos de entender la Biblia…..cuando tratamos de comprender lo que esas palabras significaban para el pueblo hebreo de antigüedad quien lo escribió, en vez de sencillamente lo que DICE cuando es traducido a un idioma diferente y es aplicado a una cultura diferente. 

Complejo, ¿verdad? Pero hay más. La cultura hebrea, en los tiempos de la Biblia, también gira alrededor de una cierta manera de pensar; una manera que era bastante común para esa era. La manera en que la información era mentalmente procesada se reflejaba naturalmente en su lenguaje…hebreo. Ahora, de todas las personas, el mismo ha sido para mí personalmente un reto bastante difícil el tan siquiera comprender la idea que existe más de una manera de pensar…..mi manera…. ¡y mi esposa puede decir un gran amen por eso!  Pero lo que yo quiero decir por “manera de pensar” NO es cómo los humanos en ocasiones ponen énfasis diferentes en varios asuntos, o no están de acuerdo en lo que es importante, o lo que tiene prioridad, etc.; sino más bien, es que el ESTILO de pensamiento es completamente diferente. Como se llega a las conclusiones es completamente diferente. Hoy en día la mayoría del mundo....ciertamente el mundo Occidental.....usa un estilo de pensamiento que no parece haber existido antes que los griegos popularizaran sus comienzos alrededor del 450 AC. Y es que el estilo de los griegos de procesar información y formar conclusiones del resto del mundo, particularmente el mundo desarrollado, usado hoy en día, es bien diferente de la manera en que las cosas eran antes de ese tiempo. Cada persona en este salón, y todos los traductores de la Biblia yendo hacia atrás a su primera traducción, en el 250 AC, de hebreo a una lengua extranjera (griego)…..piensa en lo que los estudiosos llaman el estilo lógico/racional (ya sea que te des cuenta o no). Pero los hebreos Bíblicos, desde antes de Moisés e incluyendo aquellos en el tiempo de Jesús y los apóstoles, NO pensaban de esa manera (aunque en el tiempo de Jesús una parte de ese estilo de pensamiento se infiltró en los judíos de la Diáspora).

Ellos NO pensaban en el estilo racional/lógico; más bien ellos operaban en el estilo de pensamiento que los estudiosos llaman analógico). Lo que eso significa para nosotros es que en ocasiones lo que los escritores hebreos de la Biblia querían decir era totalmente oscurecido por la dificultad de tratar de traducir el pensamiento analógico hebreo en nuestro estilo de pensamiento moderno occidental por medio de lenguajes basados en lo racional/lógico como lo es el griego, el latín, y el inglés.  

Yo voy a explicar la significativa diferencia entre el pensamiento analógico de los escritores de la Biblia….y el pensamiento racional/lógico de los intérpretes de la Biblia y cada uno de nosotros. Por lo que les pido que respiren profundo, y presten atención. ¿Después de todo que podría ser más importante que recuperar la manera en que los escritores de la Biblia pensaban para así nosotros poder entender que, exactamente, ellos querían decir con lo que decían?  

Primero, vamos a definir el pensamiento racional/lógico. Este es el estilo de pensamiento que todos nosotros inconscientemente usamos porque es con el que hemos crecido. Es improbable que ninguno de nosotros nunca hemos estado expuestos a un estilo alterno de pensamiento…..y probablemente no lo hubiéramos reconocido por lo que es aun cuando lo hubiéramos observado. Todo en nuestra cultura occidental, y en la mayoría de las culturas del mundo, refleja el pensamiento racional/lógico y lo ha sido por 2000 años. Yo digo la mayoría porque algunas culturas, como la china u otras personas orientales de Asia, aun incorporan el pensamiento analógico hasta cierto grado en su cultura. Un refrán muy conocido en ocasiones dirigido a los chinos es que ellos son inescrutables…y eso en ocasiones es dicho por hombres de negocio o diplomáticos por frustración al tratar de comunicar y tratar con estos orientales. Eso es que nosotros sencillamente no podemos entender estas personas extrañas….la manera de pensar es un misterio para nosotros. El punto es que este pensamiento racional/lógico de ninguna manera es universal. Ni es este pensamiento racional/lógico necesariamente MEJOR y más AVANZADO que un pensamiento analógico. El mismo es sencillamente diferente….prácticamente lo opuesto, para ser exactos. Y no es algo a través del cual nosotros hacemos una decisión consiente donde elegimos pensar en un estilo o el otro. El estilo de pensamiento racional/lógico está presente en todo lo que nos rodea, y es enseñado en nuestra cultura.    

El pensamiento racional/lógico está incrustado en ciencia. El tan llamado Método Científico que a nosotros nos enseñaron en la escuela necesariamente utiliza el pensamiento racional/lógico; los dos no pueden ser separados. El pensamiento racional/lógico depende del razonamiento y opera en una filosofía de causa y efecto…si yo hago esto, entonces el resultado es este. Es un pensamiento sistematizado. Que opera en un principio que todo lo que existe es parte de un sistema mayor. Y cada sistema está estructurado de tal manera que nosotros podemos romperlo en partes más pequeñas y en subsistemas más pequeños y examinar estos subsistemas separadamente y ver cómo es que trabajan.  

Por ejemplo, en el lenguaje de la ciencia, un carro es un sistema. El mismo está compuesto de muchos subsistemas como un motor, una transmisión, un cuerpo, frenos, cableado eléctrico, asientos, calefacción y aire acondicionado, etc. Un motor, por sí mismo, puede ser desarrollado y examinado completamente fuera del carro. De hecho ese mismo motor, y los principios que guían su desarrollo, pueden ser usados en un sinnúmero de aplicaciones y sistemas…como botes y camiones y aviones y generadores de electricidad. Cada uno de estos subsistemas solo es completado como un entero. Cada uno es independiente y lleva a cabo una función. Pero cuando nosotros conectamos varios de estos subsistemas juntos, nosotros tenemos un automóvil.

Como otro ejemplo: la medicina occidental opera bajo la misma filosofía racional/lógica. Un cuerpo humano es tradicionalmente visto como un sistema, que consiste de muchos subsistemas…como nuestro marco esquelético, nuestro cerebro, nuestros pulmones, nuestro tracto digestivo, nuestros ojos, nariz y garganta etc. Si nosotros tenemos problemas del estómago nosotros vamos a una persona quien se especializa en el subsistema del estómago. Si nos rompemos un hueso, nosotros vamos a una persona que se especializa en eso. Si nosotros tenemos problemas con la visión, nosotros vamos a un doctor de los ojos, y así sucesivamente.  

Eso está todo bien, pero la medicina Occidental generalmente NO ve un alma como una parte SEPARADA y un SUBSISTEMA de un ser humano. Más bien, el alma es  sencillamente parte de nuestra función del cerebro. El alma es una convicción….racionalmente/lógicamente, la misma no es verdaderamente nada más que el resultado de como nuestro cerebro funciona. Racionalmente/lógicamente no hay ninguna parte identificable de un humano que pueda ser separado y examinado o reparado llamado  “alma”. Yo ni tan siquiera voy a entrar en el concepto de Espíritu, porque eso no tiene ningún significado en nuestra medicina moderna occidental.

El pensamiento racional/lógico es generalmente desglosado en dos tipos principales de razonamiento: el inductivo y el deductivo. El razonamiento deductivo opera en combinación de una serie de hechos fuertes y calculadores, para así poder llegar a una conclusión.

Hecho #1: todos los perros tienen 4 patas. Hecho #2: Rover es un perro. Conclusión: Rover tiene 4 patas.

Bastante simple.

Pero el razonamiento inductivo no busca alcanzar una certeza matemática como hace el razonamiento deductivo. Más bien el razonamiento inductivo ocurre cuando nosotros unimos pedazos de información y luego lo combinamos con nuestras experiencias de la vida y nuestro conocimiento para así poder hacer una observación acerca de lo que aparenta ser cierto. Permítanme darles un ejemplo del razonamiento inductivo:   

Observación #1: Juan vino a la clase tarde esta mañana.

Observación #2: El pelo de Juan estaba despeinado. Experiencia: Generalmente el pelo de Juan esta peinado y bonito. Conclusión: a Juan se le debieron de haber pegado las sabanas (se levantó tarde).

Cuando nosotros observamos a las personas, y tratamos con personas, nosotros tendemos a usar el razonamiento inductivo cuando hacemos nuestras conclusiones. Aunque, ya sea inductivo o deductivo, todo está todavía basado en el pensamiento racional/lógico.

El pensamiento racional/lógico es lineal y evolutivo; la A nos lleva a la B, y la B nos lleva a la C. El pensamiento racional/lógico siempre pregunta “¿Por qué?” El pensamiento racional/lógico dice que la historia es una línea derecha que comienza en algún punto indefinido en el pasado, y sigue hasta el infinito; y  que la historia no se repite, y el pasado no es un predictor del futuro. Los patrones no existen desde un punto de vista histórico.

Lo que sucede con el pensamiento racional/lógico es que opera MEJOR en un  vacío; lejos de relaciones y conexiones con otras cosas que pueden ser similar o que suceden anteriormente. La verdad y la relevancia son pragmática; en el estilo de pensamiento racional/lógico, la pregunta de “PORQUÉ” algo sucedió es definido por CÓMO algo sucedió, y exactamente QUÉ sucedió. Es una búsqueda para la información relevante muy estrecha, porque tiene que ver con un evento específico en un tiempo específico. El pasado y el futuro no tienen relevancia el uno con el otro, y muy poca si acaso alguna relevancia a la situación actual.

Lo que yo acabo de describirles es lo que la Biblia llamaría pensamiento griego. El mismo es el estilo de pensamiento de los Helenistas, quienes por supuesto estaban en conflicto con los judíos. Y en unos pocos minutos, yo creo que ustedes van a ver porqué ese estilo de pensamiento sencillamente no sabe qué hacer con el estilo de pensamiento de los hebreos: pensamiento análogo.  

Antes de tratar de explicar el pensamiento análogo, el tipo de pensamiento que los escritores de la Biblia usaban, déjenme decir que no hay nada malo, o infame per se, ni defectuoso sobre el estilo de pensamiento racional/lógico…..PROVISTO que nosotros aceptemos que no es el ÚNICO estilo de pensamiento, y que tiene limitaciones inherentes; por ejemplo, el universo como fue creado por Jehová no opera necesariamente en la manera racional/lógica, como estudiosos y científicos quieren hacerlo ver. El pensamiento racional/lógico es necesariamente “centrado en el hombre”. El mismo depende totalmente en el factor de las 4 dimensiones que son visibles a nuestro Universo: largo, ancho, alto y el tiempo. El credo es que solo cosas que pueden ser científicamente visibles y probadas son reales. La misma recae en el poder de la mente humana para descubrir, y luego usar esos descubrimientos para hacer decisiones y juicios. Lo que no puede ser “probado” por lógica y razón es automáticamente invalido.     

Ahora el pensamiento análogo es completamente diferente; el mismo opera basado en patrones y modelos establecidos. El pensamiento análogo busca y reconoce verdades fundamentales comunes que son compartidas entre cosas similares, aun cuando esas cosas similares en particular no sean completamente igual. Por ejemplo, la operación de las alas de un avión es, hasta cierto grado, es como la operación de las alas de un pájaro o un insecto volador. Ciertamente, mas allá de la habilidad de volar, y de tener unas estructuras que sobresalen llamadas “alas”, hay pocas similitudes entre un pájaro y un avión. Aunque los mismos principios de aerodinámica están trabajado en ambos animales y en los aviones.

El pensamiento análogo recae en relaciones y conexiones. Por ejemplo pon atención como nosotros vemos que al leer la Torá en general, y en Levítico en particular, no intenta explicar la razón por cada ley nueva o instrucción; más bien otra, pero similar, ley o instrucción es añadida a la mezcla….y luego otra, y aún más; la relación entre todas estas leyes e instrucciones crea un retrato en general que establece el significado.

Por lo que si ustedes son como yo y nosotros nos preguntamos cuando estudiamos Levítico, “¿Por qué nosotros no podemos comer cerdo?”….en realidad la contestación es sencilla, “porque la misma cumple con los principios subyacentes detrás de las otras leyes”. Es que la nueva regla es para el propósito de permanecer en relación perfecta con todas las otras reglas. El patrón original de Génesis por lo tanto llega a ser el contexto en el cual todo lo demás que viene después debe ajustarse.

Yeshua habló en ocasiones en una clase de estilo en particular de pensamiento análogo llamado parábolas. Personificados en Sus a veces desconcertantes parábolas habían principios y patrones espirituales que existían y que nunca cambian; pero el hizo su punto al aplicar los principios de los patrones establecidos y entendidos a otras cosas que no lo eran, que en la superficie, parecían ser similar. De hecho a veces las diferencias eran tan grandes que las personas tenían (y todavía tienen) dificultad entendiendo el significado de sus analogías. ¿Por qué? Porque ellos no reconocían el patrón que conectaba las mismas.  ¿Qué tiene que ver una semilla de mostaza con el Reino de los Cielos? ¿Por qué alguien les tiraría valiosas perlas a los animales de la granja, los cerdos? ¿Qué tiene que ver el quedarse sin aceite en una lámpara ardiendo con SU regreso? La contestación está en patrones y principios establecidos hace tiempo atrás.  

Lo que sucede con el pensamiento análogo es que TIENE que tener un patrón original pre-existente del cual progresa y usa el mismo como modelo. Por lo que el importante asunto en el estilo de pensamiento análogo de carácter Bíblico es “¿Cuál patrón es verdadero y pertinente a esta situación actual?” Por lo que en el estilo de pensamiento griego la búsqueda es siempre para él “porqué”; pero en el estilo de pensamiento hebreo (el estilo Bíblico) la búsqueda es siempre para “cuál”. Al reconocer cual patrón sirve en una regulación o circunstancia en particular, el significado se hace más claro.  

El pensamiento análogo tiende a ver las cosas como microcosmos. Un microcosmo sencillamente quiere decir un pequeño mundo entero hacia sí mismo; un universo miniatura que es un modelo de uno más grande y más elaborado. Una familia, por ejemplo, es un microcosmo de una comunidad; eso es, una familia es un grupo miniatura de personas que es similar en principio y estructura a un grupo mas grande llamado comunidad.  

Ahora que nosotros entendemos los fundamentos del problema, vamos a los términos prácticos de lo que esto significa para nosotros y para el estudio de la Torá. Nosotros sabemos que el hebreo es un lenguaje que personifica una cultura de pensamiento análogo. Por otra parte el griego es un lenguaje que personifica una cultura de pensamiento racional/lógico. El hebreo es una cultura completamente separada, con un idioma completamente singular diseñado para comunicar los conceptos singulares de los hebreos; y los conceptos hebreos como nosotros los vemos en la Biblia son basados en la mente de Dios y la información que ÉL le dió a ellos y solo a ellos en la manera de la Torá y luego las Escrituras.  

El griego es una cultura variante y diseminada con un lenguaje único que fue diseñado para comunicar los conceptos y principios particulares de su cultura; la cultura griega está basada en el descubrimiento humano, la filosofía humana, la ciencia y la tecnología, y en sistemas hechos por el hombre de moral y búsqueda de verdad. ¿Cómo es que este sistema de pensamiento griego y resolución de problema…… pensamiento racional/lógico…..extrae la verdad y el significado de un sistema completamente opuesto?

¿Cómo es que los conceptos hebreos que solo existian SOLO en las mentes de los hebreos, nacidos de una cultura hebrea y expresado por un lenguaje hebreo, llega a ser comunicado a las mentes de hombres (como nosotros) quienes moran en una cultura griega el cual no tiene estos mismos conceptos, ni un vocabulario en su propia lengua para describir y comunicarlo a ellos? La contestación: es no muy bien.

Ahora, ¿es el hebreo de alguna manera BUENO y el griego MALO? No, claro que no. Dios creó todos los lenguajes. De hecho, Él absolutamente FORZÓ la variación de los lenguajes en la raza humana en la Torre de Babel. Y, como el Dr. McGee me señaló, Dios conocía, y tenía buenas razones para permitir, que el NT saliera a la calle en el lenguaje griego….tan imperfecto como pudiera ser para propiamente iluminar estos conceptos hebreos.

Por lo que, nuestro trabajo en Torah Class, y mi pasión, es descifrar como ver la Biblia a través de estos irremediables ojos racionales/lógicos nuestros, y extraer un significado que fue formulado en un pensamiento, lenguaje y cultura análoga. Yo no tengo duda que puede ser hecho en alto grado. Pero, toma una disposición de dejar ir las falsas doctrinas y tradiciones creadas por el pensamiento racional/lógico del hombre que desprecia a los hebreos y a Israel; hombres que no pudieron con el pensamiento de ser flexible y tratar de acercarse a las escrituras hebreas y al NT con la mentalidad diferente de aquellos que la habían escrito. Esto hubiera involucrado el validar la cultura judía y el estilo de pensamiento judío; algo que, para mediados del 2ndo siglo, era impensable ya que los gentiles controlaban la iglesia y no querían que nada judío permaneciera.

Nosotros concluiremos con esto la semana que viene y nos moveremos a Levítico capítulo 12.  

925 N. Courtenay Parkway, Suite 19, Merritt Island, FL 32953